티스토리 뷰
토사구팽(兎死狗烹)은 兎: 토끼 토, 死: 죽을 사, 狗: 개 구. 烹: 삶을 팽으로 사냥하러 가서 토끼를 잡으면, 사냥하던 개는 쓸모가 없게 되어 삶아 먹는다는 고사성어로 필요할 때는 요긴하게 사용하다가 쓸모가 없어지면 가혹하게 버린다는 뜻을 가진다.
토사구팽(兎死狗烹) 유래 일화 이야기
초한지에서 한신의 이야기에서 유래가 되었다고 알고토사구팽(兎死狗烹)은 兎: 토끼 토, 死: 죽을 사, 狗: 개 구. 烹: 삶을 팽으로 사냥하러 가서 토끼를 잡으면, 사냥하던 개는 쓸모가 없게 되어 삶아 먹는다는 고사성어로 필요할 때는 요긴하게 사용하다가 쓸모가 없어지면 가혹하게 버린다는 뜻을 가진다.
토사구팽(兎死狗烹) 유래 일화 이야기
초한지에서 한신의 이야기에서 유래가 되었다고 알고 있지만, 더 이전에 춘추전국 시대 월(越) 나라의 왕 구천(句踐)과 그의 신하 범려(范蠡)와 문종(文種)의 이야기에서 유래되었다. 오(吳) 나라와 전쟁에서 이긴 월나라는 패권을 차지하게 되었다. 이 전쟁에서 큰 공을 세운 범려와 문종에게 구천은 각각 상장군과 승상 자리에 임명하였다. 하지만 범려는 구천을 끝까지 믿을 수 없는 인물이라고 판단하였고, 몰래 월나라를 탈출하여 제(齊) 나라에 숨어 들어갔다. 범려는 문종의 안위가 걱정되어 편지를 한통 보냈다. ' 새 사냥이 끝나면 좋은 활도 감추어지고, 교활한 토끼를 다 잡고 나면 사냥개를 삶아먹는다.'라는 내용이었다. 문종도 언제든지 사냥개의 신분이 될 수 있으니 피신하도록 충고한 것이다. 문종은 편지를 받고도 도망치기를 주저하다가 구천에게 반역을 의심받아 끝내는 자결 하였다.
위 일화 속 범려가 문종에게 보낸 편지의 내용에서 토사구팽(兎死狗烹)이 유래되었다. 우리나라에도 이 말이 전해져 '토끼를 다 잡으면 사냥개를 삶는다'는 속담이 만들어지기도 했다. 이처럼 토사구팽(兎死狗烹)은 필요할 때는 중요하게 사용하고 필요가 없어지면 버린다는 뜻으로 '팽당했다'라는 표현으로도 사용된다.